Иосиф Бродский — Нынче ветрено и волны с перехлестом (Письма римскому другу)
Иосиф Бродский [brodsky]
Нынче ветрено и волны с перехлестом.
Скоро осень, все изменится в округе.
Смена красок этих трогательней, Постум,
№4 чем наряда перемена у подруги.
Дева тешит до известного предела —
дальше локтя не пойдешь или колена.
Сколь же радостней прекрасное вне тела:
№8 ни объятья невозможны, ни измена!
Посылаю тебе, Постум, эти книги.
Что в столице? Мягко стелют? Спать не жестко?
Как там Цезарь? Чем он занят? Все интриги?
№12 Все интриги, вероятно, да обжорство.
Я сижу в своем саду, горит светильник.
Ни подруги, ни прислуги, ни знакомых.
Вместо слабых мира этого и сильных —
№16 лишь согласное гуденье насекомых.
Здесь лежит купец из Азии. Толковым
был купцом он — деловит, но незаметен.
Умер быстро — лихорадка. По торговым
№20 он делам сюда приплыл, а не за этим.
Рядом с ним — легионер, под грубым кварцем.
Он в сражениях империю прославил.
Сколько раз могли убить! а умер старцем.
№24 Даже здесь не существует, Постум, правил.
Пусть и вправду, Постум, курица не птица,
но с куриными мозгами хватишь горя.
Если выпало в Империи родиться,
№28 лучше жить в глухой провинции у моря.
И от Цезаря далеко, и от вьюги.
Лебезить не нужно, трусить, торопиться.
Говоришь, что все наместники — ворюги?
№32 Но ворюга мне милей, чем кровопийца.
Этот ливень переждать с тобой, гетера,
я согласен, но давай-ка без торговли:
брать сестерций с покрывающего тела —
№36 все равно что дранку требовать от кровли.
Протекаю, говоришь? Но где же лужа?
Чтобы лужу оставлял я — не бывало.
Вот найдешь себе какого-нибудь мужа,
№40 он и будет протекать на покрывало.
Вот и прожили мы больше половины.
Как сказал мне старый раб перед таверной:
«Мы, оглядываясь, видим лишь руины».
№44 Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.
Был в горах. Сейчас вожусь с большим букетом.
Разыщу большой кувшин, воды налью им...
Как там в Ливии, мой Постум, — или где там?
№48 Неужели до сих пор еще воюем?
Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица.
№52 Жрица, Постум, и общается с богами.
Приезжай, попьем вина, закусим хлебом.
Или сливами. Расскажешь мне известья.
Постелю тебе в саду под чистым небом
№56 и скажу, как называются созвездья.
Скоро, Постум, друг твой, любящий сложенье,
долг свой давний вычитанию заплатит.
Забери из-под подушки сбереженья,
№60 там немного, но на похороны хватит.
Поезжай на вороной своей кобыле
в дом гетер под городскую нашу стену.
Дай им цену, за которую любили,
№64 чтоб за ту же и оплакивали цену.
Зелень лавра, доходящая до дрожи.
Дверь распахнутая, пыльное оконце,
стул покинутый, оставленное ложе.
№68 Ткань, впитавшая полуденное солнце.
Понт шумит за черной изгородью пиний.
Чье-то судно с ветром борется у мыса.
На рассохшейся скамейке — Старший Плиний.
№72 Дрозд щебечет в шевелюре кипариса.
Другие анализы стихотворений Иосифа Бродского
russianclassics.ru/poems/nynchevetrenoivolnysperekhlestom все имя лишь жрица постум ворюга гетера империя интрига купец
Анализ стихотворения
Количество символов | 2 716 |
Количество символов без пробелов | 2 266 |
Количество слов | 423 |
Количество уникальных слов | 288 |
Количество значимых слов | 139 |
Количество стоп-слов | 159 |
Количество строк | 72 |
Количество строф | 18 |
Водность | 67,1 % |
Классическая тошнота | 2,83 |
Академическая тошнота | 5,0 % |
Вам будут начислены 100 рублей. Ими можно оплатить 50% первого задания.
Семантическое ядро
Слово | Количество | Частота |
постум | 8 | 1,89 % |
все | 5 | 1,18 % |
ворюга | 2 | 0,47 % |
гетера | 2 | 0,47 % |
жрица | 2 | 0,47 % |
империя | 2 | 0,47 % |
имя | 2 | 0,47 % |
интрига | 2 | 0,47 % |
купец | 2 | 0,47 % |
лишь | 2 | 0,47 % |
лужа | 2 | 0,47 % |
наместник | 2 | 0,47 % |
подруга | 2 | 0,47 % |
протекать | 2 | 0,47 % |
сад | 2 | 0,47 % |
скорый | 2 | 0,47 % |
согласный | 2 | 0,47 % |
спать | 2 | 0,47 % |
тело | 2 | 0,47 % |
умереть | 2 | 0,47 % |
хватить | 2 | 0,47 % |
цезарь | 2 | 0,47 % |
цена | 2 | 0,47 % |
Вам будут начислены 100 рублей. Ими можно оплатить 50% первого задания.
Nynche vetreno i volny s perekhlestom
Iosif Brodsky
Pisma rimskomu drugu
Nynche vetreno i volny s perekhlestom.
Skoro osen, vse izmenitsya v okruge.
Smena krasok etikh trogatelney, Postum,
chem naryada peremena u podrugi.
Deva teshit do izvestnogo predela —
dalshe loktya ne poydesh ili kolena.
Skol zhe radostney prekrasnoye vne tela:
ni obyatya nevozmozhny, ni izmena!
Posylayu tebe, Postum, eti knigi.
Chto v stolitse? Myagko stelyut? Spat ne zhestko?
Kak tam Tsezar? Chem on zanyat? Vse intrigi?
Vse intrigi, veroyatno, da obzhorstvo.
Ya sizhu v svoyem sadu, gorit svetilnik.
Ni podrugi, ni prislugi, ni znakomykh.
Vmesto slabykh mira etogo i silnykh —
lish soglasnoye gudenye nasekomykh.
Zdes lezhit kupets iz Azii. Tolkovym
byl kuptsom on — delovit, no nezameten.
Umer bystro — likhoradka. Po torgovym
on delam syuda priplyl, a ne za etim.
Ryadom s nim — legioner, pod grubym kvartsem.
On v srazheniakh imperiyu proslavil.
Skolko raz mogli ubit! a umer startsem.
Dazhe zdes ne sushchestvuyet, Postum, pravil.
Pust i vpravdu, Postum, kuritsa ne ptitsa,
no s kurinymi mozgami khvatish gorya.
Yesli vypalo v Imperii roditsya,
luchshe zhit v glukhoy provintsii u morya.
I ot Tsezarya daleko, i ot vyugi.
Lebezit ne nuzhno, trusit, toropitsya.
Govorish, chto vse namestniki — voryugi?
No voryuga mne miley, chem krovopytsa.
Etot liven perezhdat s toboy, getera,
ya soglasen, no davay-ka bez torgovli:
brat sestertsy s pokryvayushchego tela —
vse ravno chto dranku trebovat ot krovli.
Protekayu, govorish? No gde zhe luzha?
Chtoby luzhu ostavlyal ya — ne byvalo.
Vot naydesh sebe kakogo-nibud muzha,
on i budet protekat na pokryvalo.
Vot i prozhili my bolshe poloviny.
Kak skazal mne stary rab pered tavernoy:
«My, oglyadyvayas, vidim lish ruiny».
Vzglyad, konechno, ochen varvarsky, no verny.
Byl v gorakh. Seychas vozhus s bolshim buketom.
Razyshchu bolshoy kuvshin, vody nalyu im...
Kak tam v Livii, moy Postum, — ili gde tam?
Neuzheli do sikh por yeshche voyuyem?
Pomnish, Postum, u namestnika sestritsa?
Khudoshchavaya, no s polnymi nogami.
Ty s ney spal yeshche... Nedavno stala zhritsa.
Zhritsa, Postum, i obshchayetsya s bogami.
Priyezzhay, popyem vina, zakusim khlebom.
Ili slivami. Rasskazhesh mne izvestya.
Postelyu tebe v sadu pod chistym nebom
i skazhu, kak nazyvayutsya sozvezdya.
Skoro, Postum, drug tvoy, lyubyashchy slozhenye,
dolg svoy davny vychitaniyu zaplatit.
Zaberi iz-pod podushki sberezhenya,
tam nemnogo, no na pokhorony khvatit.
Poyezzhay na voronoy svoyey kobyle
v dom geter pod gorodskuyu nashu stenu.
Day im tsenu, za kotoruyu lyubili,
chtob za tu zhe i oplakivali tsenu.
Zelen lavra, dokhodyashchaya do drozhi.
Dver raspakhnutaya, pylnoye okontse,
stul pokinuty, ostavlennoye lozhe.
Tkan, vpitavshaya poludennoye solntse.
Pont shumit za chernoy izgorodyu piny.
Chye-to sudno s vetrom boretsya u mysa.
Na rassokhsheysya skameyke — Starshy Pliny.
Drozd shchebechet v shevelyure kiparisa.
Ysyxt dtnhtyj b djkys c gtht[ktcnjv
Bjcba ,hjlcrbq
Gbcmvf hbvcrjve lheue
Ysyxt dtnhtyj b djkys c gtht[ktcnjv/
Crjhj jctym, dct bpvtybncz d jrheut/
Cvtyf rhfcjr 'nb[ nhjufntkmytq, Gjcnev,
xtv yfhzlf gthtvtyf e gjlheub/
Ltdf ntibn lj bpdtcnyjuj ghtltkf —
lfkmit kjrnz yt gjqltim bkb rjktyf/
Crjkm ;t hfljcnytq ghtrhfcyjt dyt ntkf:
yb j,]znmz ytdjpvj;ys, yb bpvtyf!
Gjcskf/ nt,t, Gjcnev, 'nb rybub/
Xnj d cnjkbwt? Vzurj cntk/n? Cgfnm yt ;tcnrj?
Rfr nfv Wtpfhm? Xtv jy pfyzn? Dct bynhbub?
Dct bynhbub, dthjznyj, lf j,;jhcndj/
Z cb;e d cdjtv cfle, ujhbn cdtnbkmybr/
Yb gjlheub, yb ghbckeub, yb pyfrjvs[/
Dvtcnj ckf,s[ vbhf 'njuj b cbkmys[ —
kbim cjukfcyjt ueltymt yfctrjvs[/
Pltcm kt;bn regtw bp Fpbb/ Njkrjdsv
,sk regwjv jy — ltkjdbn, yj ytpfvtnty/
Evth ,scnhj — kb[jhflrf/ Gj njhujdsv
jy ltkfv c/lf ghbgksk, f yt pf 'nbv/
Hzljv c ybv — ktubjyth, gjl uhe,sv rdfhwtv/
Jy d chf;tybz[ bvgthb/ ghjckfdbk/
Crjkmrj hfp vjukb e,bnm! f evth cnfhwtv/
Lf;t pltcm yt ceotcndetn, Gjcnev, ghfdbk/
Gecnm b dghfdle, Gjcnev, rehbwf yt gnbwf,
yj c rehbysvb vjpufvb [dfnbim ujhz/
Tckb dsgfkj d Bvgthbb hjlbnmcz,
kexit ;bnm d uke[jq ghjdbywbb e vjhz/
B jn Wtpfhz lfktrj, b jn dm/ub/
Kt,tpbnm yt ye;yj, nhecbnm, njhjgbnmcz/
Ujdjhbim, xnj dct yfvtcnybrb — djh/ub?
Yj djh/uf vyt vbktq, xtv rhjdjgbqwf/
'njn kbdtym gtht;lfnm c nj,jq, utnthf,
z cjukfcty, yj lfdfq-rf ,tp njhujdkb:
,hfnm ctcnthwbq c gjrhsdf/otuj ntkf —
dct hfdyj xnj lhfyre nht,jdfnm jn rhjdkb/
Ghjntrf/, ujdjhbim? Yj ult ;t ke;f?
Xnj,s ke;e jcnfdkzk z — yt ,sdfkj/
Djn yfqltim ct,t rfrjuj-yb,elm ve;f,
jy b ,eltn ghjntrfnm yf gjrhsdfkj/
Djn b ghj;bkb vs ,jkmit gjkjdbys/
Rfr crfpfk vyt cnfhsq hf, gthtl nfdthyjq:
«Vs, jukzlsdfzcm, dblbv kbim hebys»/
Dpukzl, rjytxyj, jxtym dfhdfhcrbq, yj dthysq/
,sk d ujhf[/ Ctqxfc dj;ecm c ,jkmibv ,ertnjv/
Hfpsoe ,jkmijq rediby, djls yfkm/ bv///
Rfr nfv d Kbdbb, vjq Gjcnev, — bkb ult nfv?
Yte;tkb lj cb[ gjh tot dj/tv?
Gjvybim, Gjcnev, e yfvtcnybrf ctcnhbwf?
[eljofdfz, yj c gjkysvb yjufvb/
Ns c ytq cgfk tot/// Ytlfdyj cnfkf ;hbwf/
;hbwf, Gjcnev, b j,oftncz c ,jufvb/
Ghbtp;fq, gjgmtv dbyf, pfrecbv [kt,jv/
Bkb ckbdfvb/ Hfccrf;tim vyt bpdtcnmz/
Gjcntk/ nt,t d cfle gjl xbcnsv yt,jv
b crf;e, rfr yfpsdf/ncz cjpdtplmz/
Crjhj, Gjcnev, lheu ndjq, k/,zobq ckj;tymt,
ljku cdjq lfdybq dsxbnfyb/ pfgkfnbn/
Pf,thb bp-gjl gjleirb c,tht;tymz,
nfv ytvyjuj, yj yf gj[jhjys [dfnbn/
Gjtp;fq yf djhjyjq cdjtq rj,skt
d ljv utnth gjl ujhjlcre/ yfie cntye/
Lfq bv wtye, pf rjnjhe/ k/,bkb,
xnj, pf ne ;t b jgkfrbdfkb wtye/
Ptktym kfdhf, lj[jlzofz lj lhj;b/
Ldthm hfcgf[yenfz, gskmyjt jrjywt,
cnek gjrbyensq, jcnfdktyyjt kj;t/
Nrfym, dgbnfdifz gjkeltyyjt cjkywt/
Gjyn ievbn pf xthyjq bpujhjlm/ gbybq/
Xmt-nj celyj c dtnhjv ,jhtncz e vscf/
Yf hfccj[itqcz crfvtqrt — Cnfhibq Gkbybq/
Lhjpl ot,txtn d itdtk/ht rbgfhbcf/
Комментарии